mandachisme

blogu' lu' Mandache

Menu
  • Despre Mandache
  • Povești cu sâmburi de adevăr
  • Povestiri HIPSTERice
  • Când ies #cubicla
  • Contacta-m-ai
Menu

Cum rezolvi rapid niște acte ce trebuie traduse?

Posted on October 17, 2018 by

Nu știu dacă ai avut nevoie vreodată de acte traduse. Nu știu nici măcar cum te cheamă. Da, tu cel care citești prezentele rânduri! 🙂 Un lucru știu sigur, eu am avut nevoie de niște acte de tradus, și nu o dată, de nu știam încotro să o apuc. Mai ales când timpul se comprimă ca naiba și brusc realizezi că șapte zile care formează o săptămână, adunate, se unesc cumva și devin o singură zi.

Mașina timpului? Probabil, dar nu cred că așa și-au imaginat scriitorii de SF că funcționează o astfel de mașină a timpului. În niciun caz să-ți ia din timp, ci să-ți ofere timp. Deci, când ai termene limită (la noi, bloggerii, se mai numesc și Deadline-uri) mașina asta a timpului se activează și începe să fure minute, ore și zile. Așa fără să întrebe, fără să anunțe… 🙂

Da, povesteam, deci, cum am avut o astfel de experiență când aveam nevoie să traduc niște acte. Nu să le traduc eu, că probabil m-aș fi descurcat un pic, dar era necesar să fie traduse de cineva care oferă astfel de servicii profesionale. Voiam ceva simplu: traducere engleză. Cât de greu putea fi?

Așa că dacă nu ai Google și internet pe telefon, unde să cauți? Pe cine să întrebi? Ai putea să te uiți în cărțulia aia mare și groasă, Cartea Telefoanelor! O mai ții minte? Well, nu cred că mai există.

Am aflat după niște încercări disperate de a găsi o firmă de traduceri, cu uitat după puncte de lucru, după bannere și alte inscripții de pe la parterul blocurilor și prin mall-uri, că nu așa găsești firmele de traduceri, mai ales dacă nu ai veleități de detectiv.

Caută pe net! Ar funcționa asta, nu? Mergi și la internet-cafe dacă nu ai net la îndemână, dar cine nu are astăzi așa ceva? NU internet-cafe, că și astea sunt dispărute, ci net. Net pe smartphone, pe laptop ori pc-ul de acasă. Acum avem acces cam de oriunde. Sincer, părerea mea este să cauți în primul rând pe net, în concluzie. 🙂

Iar dacă dorești să ai experiențe plăcute legate de serviciile de traduceri și să ai și un preț traducere decent, recomand cu încredere publitrad.ro – Traduceri pe înțelesul tuturor sau cum le mai place lor să mai spună (un fel de motto):

”Gestionăm, traducem, edităm, corectăm, revizuim, verificăm, testăm… Ne ocupăm noi de toate!”

Vrei o cotație de preț rapidă? Scanezi actele de tradus sau le faci o fotografie bună, să ai texte lizibile, le urci pe site și vei avea un răspuns in vreo 10 minute. Cam cât de tare este asta?

Mai mult, echipa publitrad.ro va atribui câte un manager de proiect dedicat fiecărui client, care va gestiona în timp util comenzile de traducere și interpretare. Nu-i bai că lucrează cu peste 2000 de experți lingviști. Cum sună asta?

Publitrad.ro are peste 9 ani experiență în piață, de când există, iar dincolo de serviciile de traducere, pot oferi și servicii suplimentare: DTP (editare desktop: layout și format), subtitrare, localizare site, localizare software, testare și traduceri urgente. Asta face o firmă care se respectă pe sine și respectă și clienții, oferă servicii complete. 🙂

Așa că dacă ai o urgență legată de traduceri sau dacă nu ai o urgență (vezi mașina aia a timpului), bagă repede un click de mouse pe site și încarcă-ți actele pe care, musai, vrei să fie rezolvate cu o traducere profesionistă.

Te-am ajutat? 🙂





Category: Povești cu sâmburi de adevăr

1 thought on “Cum rezolvi rapid niște acte ce trebuie traduse?”

  1. Pingback: Donează MINIMUM 100 de euro pentru Radu Țuglea și îți promovăm afacerea pe blogurile noastre! | Almona călătorește

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

mandache pe youtube

Caută-mă la postări

Astea-s “calde”:

  • A început sezonul în care HR-ul face magie, iar managerii de buget fac febră (P) December 2, 2025
  • Breaking news! Un chatbot înțelege ce vreau să spun din prima. Oamenii… încă nu (P) November 27, 2025
  • Acel moment când pedalele sunt opționale, dar plasturii obligatorii – mic ghid de supraviețuire al orgoliului masculin (P) November 24, 2025
  • Despre cum e să fii chiriaș în propria casă când pisica devine unicul proprietar – mic ghid de supraviețuire (P) November 20, 2025
  • Nu știu ce fac, dar pare că iese ceva bun – mic-îndrumar al amatorului profesionist (P) November 18, 2025
  • Am dăruit o brățară Anyoli fără motiv. Și a fost cel mai frumos motiv (P) November 13, 2025
  • Sarmale cu accent italian și vibe moldovenesc/ Când Monini întâlnește varza murată (P) November 10, 2025
  • O seară-n Seoul, dar fără bilet de avion – Povestea unei ”găști coreene” din București (P) November 7, 2025

SB nu tace, SB face, SB se intoarce! SuperBLog 2025

mandache pe vimeo
© 2026 mandachisme | Powered by Minimalist Blog WordPress Theme